德永英明的歌,我是有次在逛百貨公司聽到的,

因為他正唱著我一直很愛的歌「LOVE LOVE LOVE」,

我只聽過美夢成真的版本,

他用他獨特的嗓音來詮釋,卻唱出另一番味道來。


他的聲音很特別,一般印象男聲是較粗的,他是細聲,

有點沙啞帶點蒼桑,這麼說吧,嗯~是成熟男人的聲音。


這首LOVE LOVE LOVE 是日劇「跟我說愛我」的主題曲,

也是我一直都很愛的日劇,除了買日劇,還買了CD呢!

為此,還學了一點手語,不過,都忘了~


 

德永英明版LOVE LOVE LOVE】 

 

美夢成真版LOVE LOVE LOVE



日文歌詞 : 

 どうして すごくすごく好(す)きなこと

ただ 伝(つた+う)えたいだけなのに ルルルルル

うまく 言(い+う)えないんだろう....

 

え せめて 夢(ゆめ)で會(あ)いたいと願(ねが+い)

(よる)に限(???)て いちども ルルルルル

(で)てきてはくれないね


 どうして すごく愛(あい)してる人(ひと)

愛してる と言うだけで ルルルルル


ふたり出(で)(あ)た(ひ)が

(すこ)しずつ思(おも)い出(で)になても


愛してる 愛してる ルルルルル

 どうして

(なみだ)が 出(で)ちゃうんだろう....


(なみだ)が 出(で)ちゃうんだろう....


LOVE LOVE LOVE 愛を叫(さけ)ぼう 愛を呼(よ)ぼう

LOVE LOVE LOVE 愛を叫(さけ)ぼう 愛を呼(よ)ぼう 


中文歌詞 : 

不知道為什麼  我是如此地喜歡你

僅僅只是將這份情傳達給你  lululululu

卻無法順利地表達出來....


不過無論如何  只求能在夢裡相會

僅止於夜深人靜  你卻連一次也  lululululu

不肯來到夢中與我相會


不知為什麼

僅只是對自己最深愛的人

表達出愛意而已  lululululu

淚水卻不自主的落了下來....


倆人相依偎的日子

即使已一點一點的變成回憶


深愛著你  深愛著你 lululululu

唉 為什麼

淚水無法抑止地奪眶而出.....


淚水無法抑止地奪眶而出.....


LOVE  LOVE  LOVE 吶喊著愛  呼喚著愛

LOVE  LOVE  LOVE 吶喊著愛  呼喚著愛




arrow
arrow
    全站熱搜

    Q仔仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()